最近玩家在PTR服务器又挖掘出了大量新的英雄互动语音,看来暴雪在不断的从各种细节上丰满这个游戏。(之前我们报道过的PTR的黑影互动语音)
D.Va:Are you sure life isn’t a game, soldier 76?
生活难道不就是场游戏吗?士兵76?
76:War isn’t a game.
战争并不是儿戏。
源氏:I always like to work with you Winston, no awkward small talk.
我一直向往和你共事,温斯顿,不会有什么尴尬的寒暄。
温斯顿:Always like working with you too, you have, ugh... Great sense of humor.
我也喜欢和你一起工作,你有……很有幽默感。
狂鼠:You look like the kind of guy who could use something blown up.
你看起来像是会用炸弹的家伙。
死神:A candidate just came to mind.
我刚好看到一个值得被我轰炸的对象在我面前。
麦克雷:D.Va, just tell me one thing. Where did you learn to shoot like that.
D.Va,请告诉我你是在哪学会这么高超的射击的?
D.Va:16-Bit Hero.
16位像素英雄。(应该是一个虚构的电子游戏名字,吐槽D.Va是个电竞宅)
麦克雷:You might be fast, Genji. But you ain’t faster than a bullet.
你可能动作很快,但你也快不过子弹。
源氏:Why don’t we find out?
那么我们来试试?
小美:Hei, McCree, do you know what time it is?
嘿,麦克雷,现在是什么时候了?
麦克雷:Well I’d say it’s about... Now I see what you are doing there.
要我说,现在午时……等等,我知道你在耍什么把戏了。
小美:Look at all the snow! We should make snow angels!
看哪,这么多雪,我们应该去玩雪地天使(躺在雪地上挥动胳膊形成翅膀的形状)!
天使:Why are you looking at me? Mei?
你看着我干什么?小美?
小美:Zarya, how can you even pick up all that weight?
你怎么可能举起那么重的东西的?
查莉娅:I lift as well as I lived, because it can not be avoided.
我从生下来开始就在这样做了,因为负担无法避免。
天使:You know, smoking is bad for your health.
你要知道,吸烟有害健康。
麦克雷:Well, I have faith you can give me patch back up...(这句没听清).
我对于你总能把我修好还是有信心的。
法老之鹰:McCree, where did you learn to shoot like that, was it Jack? Gabriel?
麦克雷,你是从谁那里学到射击技巧的?杰克还是加布里埃尔?(分别是76和死神的名字)
麦克雷:Always was a good shot, but, I got a few points or so from the best, that be your mother.
我本来自己就是个不错的射手,当然我也得到了一些名师的指点,譬如说,你的母亲。
钢铁侠马克-6
法老之鹰:Hey Torbjorn, check out my new suit. Mark 6, state of the art.
嗨,托比昂,看看我的新盔甲,马克6号,最新款式。(马克6号是钢铁侠的梗)
托比昂:Jump jets, Concussion Rockets, uuuh, yes it’s looking pretty good.
嗯,推进背包、震荡冲击……确实看上去不错。
法老之鹰:You are so lucky, Tracer, ever since I was a little girl, I dreamed of joining overwatch.
你太幸运了,我从很小的时候就梦想加入守望先锋了。
猎空:Meybe you still get your chance, who knows what the future holds?
或许你现在也还有机会,谁知道未来会怎么样呢?
路霸:I’ll hog’em!
鸡飞狗跳!
狂鼠:And I’ll cook’em!
狂轰滥炸!
76:The front lines is no place for scientist.
战争前线并不适合科学家呆着。
小美:I guess it’s a good thing to have you to watch my back.
所以有你这样的人能掩护我是个不错的注意。
温斯顿:Someone’s going to put a stop to your illegal activities.
一定会有人阻止你的非法行动的。
76:You are one to talk? You and your friends are breaking the law, same as me.
你也敢说这样的话?你和你的小伙伴一直在干违法的事情,和我一样。
温斯顿:Overwatch made mistakes in the past. I hope that we can fix them.
守望先锋以前犯过一些错误,我希望我们能够纠正它们。
▲动画《渗透》里的沃斯卡亚巨型机甲
查莉娅:D.Va, have you seen the Svjatogors? Now that’s what I call a mech.
你看到那些斯维亚托戈尔了吗?我觉着那些才配叫做机甲。
D.Va:Size isn’t everything.
大小并不能决定一切。
查莉娅:The suffering of my people, rest heavily upon your shoulders, Torbjorn.
我的国家的人民所受的苦难,都要算在你的头上,托比昂。
托比昂:Believe me, I don’t need reminding.
相信我,不用你提醒我也知道。
查莉娅:Your guns are so cute. You should try playing with some real fire power.
你的武器也太萌了。你应该用些真正的火力。
温斯顿:I’d like to leave a heavy lifting to the professionals.
我更愿意让专家们去干重活。
D.Va:Seeing what happened after the war here, gives me hoping for the rebuilding of my country.
看到这里战后发生的事情,我又对重建我的家园产生了希望。
莱因哈特:Things can be destroyed, but as long as people are strong, they can always be rebuilt.
事物会被毁灭,但是只要人民依然坚强,事物也可以被重建。
路霸:If I want to go to a war...(没听清)I could’ve stayed along.
如果我想去这样的战争废墟的话,我干嘛不呆在家里呢?